Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] こうつぶやくとこの文章を翻訳してくれるらしい。本当かな?

This requests contains 28 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( tomyam , hiro_hiro , jack ) .

Requested by twitter at 19 Aug 2010 at 23:22 2455 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

こうつぶやくとこの文章を翻訳してくれるらしい。本当かな?

hiro_hiro
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 19 Aug 2010 at 23:32
I heard that if I tweet like this, my tweet will be translated. Is that true?
★★★★☆ 4.0/1
tomyam
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 19 Aug 2010 at 23:48
Tweet like this, and I heard someone translates it. But is that true?
jack
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 19 Aug 2010 at 23:58
Tweet like this, I heard someone will transrate it. Is that true?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime