[Translation from English to Japanese ] In July, defined benefit pension plans experienced asset increases of $32 bil...

This requests contains 714 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yanz , zhizi , freckles ) and was completed in 5 hours 59 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Aug 2010 at 12:58 1744 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

In July, defined benefit pension plans experienced asset increases of $32 billion and liability increases of $7 billion, resulting in a $25 billion increase in funded status.
"The July improvement in pension funded status is welcome news after a three-month period that witnessed a $171 billion decline," said John, co-author of the Pension Funding Index. "We still have a long ways to go just to get back to 80% funded status. In order to reverse the deficit, it will require more than just positive asset performance. If you look at the last year, we've actually experienced a 10.2% cumulative asset return -- but have still seen a $61 billion decrease in funded status thanks to lower trending discount rates."

freckles
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 18 Aug 2010 at 18:57
7月の確定給付年金は、320億ドルの資産増加と、70億ドルの負債増加を計上したため、結果的に年金基金は250億ドル増加した。
「7月の年金基金の増加は、3ヶ月におよぶ、合計1710億ドルの減少があった後で、明るいニュースである。ただし、基金の状態を80%までに回復するにはまだ時間が必要であろう。損失を回復するには、資産パフォーマンスからの利益だけでは足りない。実際、昨年は10.2% の累計資産利益があったが、低い公定歩合でのトレードが原因で、基金の積立状況は610億ドルの不足となった。」とPension Funding Index(年金基金インデックス)の共著者である、ジョンが語っている。
★★★★★ 5.0/1
freckles
freckles- almost 14 years ago
Thank you for your evaluation! @mixjuice
zhizi
Rating 68
Native
Translation / Japanese
- Posted at 18 Aug 2010 at 15:19
確定給付年金制度は、7月に資産320億ドル、債務70億ドル増加し、その結果、積立て額は250億ドル増加した。「3ヶ月で1,710億ドル減少した後の7月に、年金積立額の改善が見られたのは、嬉しいことだ。」と年金財政インデックス*(原題:Pension Funding Index)の共同著者のジョンは言う。
「積立額を80%にまで戻すにはまだまだ時間がかかる。負債額を貯めるには、よい資産実績をつくるだけではダメだ。昨年の実績を見ると、10.2%の累計総資産利益を出してはいるが、下降傾向にある割引率で積立額は610億ドル減少している。」

訳注:「年金財政インデックス」は仮名です。
yanz
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 18 Aug 2010 at 17:44
7月においては、確定拠出年金は32億ドルの資産増加になり、一方損害賠償義務は7億ドル増加したので、結果として25億ドルの積み増しとなった。
"7月度の拠出年金の積み増し状況の改善は、その前の四半期が171億ドルの減少になったことを勘案すると、歓迎すべき出来事である。"と、Pension Funding Index誌の共同執筆者であるジョンは語った。"ただ積み立て不足を80%まで戻すのには、依然として長い道のりがある。損失を補填するためには、積極的な資産運用以上の数字が求められるだろう。昨年度の実績を見れば明らかなように、実際には10.2%の累積の資産運用成績となったにもかかわらず、公定歩合の低下傾向のせいで積み立て不足は依然として61億ドルの減少となっただけである。"

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime