Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "Starting with drum practice score fragment" Interpreted as a multiple of ea...

This requests contains 180 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 123_ahn ) and was completed in 3 hours 13 minutes .

Requested by darrell_ver2 at 09 Nov 2012 at 15:36 1209 views
Time left: Finished

「楽譜断片から始めるドラム練習」
ドラム初心者は,ひとつの譜面を打楽器ごとに複数の譜面として解釈し,それらのタイミングを合わせながら演奏しようとしがちである.この練習法では,どのタイミングでどのように身体を使うかがわかりにくく,そもそも正しく演奏することができない.そこで本稿では,譜面を縦に裁断することで,拍ごとの身体の動かし方を理解させるシステムを提案する.

123_ahn
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Nov 2012 at 18:48
"Starting with drum practice score fragment"
Interpreted as a multiple of each percussion music the music of one, beginner drum is often trying to match the timing of them while playing. In practice this method, we can not know how difficult the timing in which you use your body to play properly in the first place. By cutting vertically music, in this paper, we propose a system to understand how to move the body of each beat there.
★★☆☆☆ 2.4/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Nov 2012 at 17:29
"Starting drum practice with score fragment"
A drum beginners tend to play drums by understanding a music seat as several different ones by each drum parts and combining them at once. But, in this method, you hardly understand how and when to use your body parts and you are not able to play drums correctly after all. In this article, I propose a system to understand the body movement by each beat by vertically cutting music seat.
darrell_ver2 likes this translation
★★★☆☆ 3.2/2
darrell_ver2
darrell_ver2- about 12 years ago
Thank you!
ありがとうございます!助かりました.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime