Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] How awesome you saved the file. Thanks myself of one year ago.

この英語から日本語への翻訳依頼は 2bloved さん jack さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 32文字

twitterによる依頼 2010/08/10 12:05:12 閲覧 2015回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

そのファイルを保存していてくれたなんて、1年前の私、ありがとう!

2bloved
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2010/08/10 16:59:10に投稿されました
How awesome you saved the file. Thanks myself of one year ago.
jack
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/08/10 22:39:00に投稿されました
Thanks myself of a year ago, you saved the file!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。