原文 / 日本語
コピー
・レントゲン検査は医師の指導のもと、医療行為として行います。
・詳しく検査させて頂きますので別の部屋へご同行願います。
・通常のものには無い異影が写っていますがこれは何ですか?
翻訳 / フランス語
- 2009/08/11 01:18:59に投稿されました
- L'examen aux rayons-X est un acte médical, et sera effectué sous la supervision d'un médecin.
- S'il vous plaît, veuillez nous accompagner dans une autre pièce, afin que nous puissions vous examiner en détail.
- On constate la présence d'une ombre anormale qui devrait être absente dans les cas normaux. Qu'est-ce que c'est ?
- S'il vous plaît, veuillez nous accompagner dans une autre pièce, afin que nous puissions vous examiner en détail.
- On constate la présence d'une ombre anormale qui devrait être absente dans les cas normaux. Qu'est-ce que c'est ?