Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] "The Attack of Sea Serpents" The period ended. The danger is gone. Check you...

This requests contains 44 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , iorisan , ynah_co , transcontinents ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kentaro1101 at 06 Nov 2012 at 12:43 1485 views
Time left: Finished

「シーサーペント大群の襲来」
期間が終了しました。危機が去りました。報酬を確認しましょう。

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2012 at 12:51
"The Attack of Sea Serpents"
The period ended. The danger is gone. Check your rewards.
kentaro1101 likes this translation
★★☆☆☆ 2.4/3
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2012 at 12:48
"Attack of sea serpent swarm"
Time period is now over. Danger is gone. Let's check the reward.
kentaro1101 likes this translation
★★☆☆☆ 2.4/4
ynah_co
Rating 51
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2012 at 12:52

The period of "Attack of large crowd Sea Serpent" has been finished.
Let's check the compensation

★★☆☆☆ 2.4/3
iorisan
Rating 53
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2012 at 12:53
"Invasion of Sea Serpent Hordes"
The season is over. The danger is now gone. Check up on the rewards.
★★☆☆☆ 2.4/3
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2012 at 12:51
The period for "The Invasion of Sea Serpents" has ended. The danger is gone. Let's check the rewards.
★★☆☆☆ 2.4/3

Client

Additional info

「シーサーペント大群の襲来」については、数ワード程度の名詞でお願いします。ゲームイベントのタイトルとして使用しますので、なるべく短いほうがありがたいです。「シーサーペント」とはゲームなどに出てくるモンスターの一種です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime