Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I returned all 10 items that I purchased with order number ○○○ the ot...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by chachamaru at 06 Nov 2012 at 12:03 600 views
Time left: Finished

こんにちは。
先日、オーダーナンバー ○○○○の商品を購入した10個全て返品しましたが、
処理完了のメールが商品9個分しか届いておりません。
商品の項目は以下のとおりです。
△△
△△
確認して、返信をよろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2012 at 12:06
Hello.
I returned all 10 items that I purchased with order number ○○○ the other day, but I received confirmation email for only 9 items.
List of items is as follows:
△△
△△
Please check and let me know by return.
chachamaru likes this translation
★★☆☆☆ 2.4/1
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Nov 2012 at 12:08
Good day.
I have returned all 10 products I purchased the other day, Order No. ○ ○ ○ ○.
Only a confirmation email of the 9 products reached me.
These items are as follows:
△△
△△
Kindly check and reply to me, thanks.
★★☆☆☆ 2.4/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime