Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Yes, we do ship internationally, and we generally use EMS. Please inquire ab...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by zenko at 02 Nov 2012 at 21:59 11912 views
Time left: Finished

海外発送いたします。
原則EMSを使用いたします。
発送料金につきましてはお問い合せください。
なお、ご希望の発送方法も承ります。
お気軽にお問合せください。
http://gold-lacquer.jp/

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2012 at 22:10
Yes, we do ship internationally, and we generally use EMS.
Please inquire about the terms for shipping cost.
Also, if you prefer a specific shipping method, we can work with it.
Please feel free to inquire.

http://gold-lacquer.jp/
zenko likes this translation
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2012 at 22:02
We arrange international delivery.
Basically we use EMS.
Please ask us for the shipping cost.
We accept request for shipping arrangements.
Please feel free to contact us.
http://gold-lacquer.jp/
zenko likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime