[Translation from Japanese to English ] I would really appreciate it if you could send the products I have ordered as...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( davis_teruo911 , ichi_style1 ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by kaccotea at 02 Nov 2012 at 03:50 1083 views
Time left: Finished

今まで注文した商品もなるべく早めに送ってください。
Black Fridayの期間はDyson AM04は安くなりますか?
安くなるなら金額を教えてください。
私はあなたから大量に買います。
他に安くなるおすすめの商品があったら教えてください。
よろしくお願いします。

ichi_style1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2012 at 04:14
I would really appreciate it if you could send the products I have ordered as soon as possible.
I was also wondering if the Dyson AM04 becomes any cheaper during the Black Friday period?
If it does, I would like to know how much it would cost.I will buy them from you in large quantities.
If there are any other products that are/will be cheap that you recommend, please contact me.
Thank you very much.
★★★★☆ 4.0/2
davis_teruo911
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2012 at 04:17
Please send me all the products I have ordered up until now as soon as possible.
Does the Dyson AM04 become cheaper during the Black Friday period?
If it does, please let me know the price.
I will buy it from you in bulk.
Please let me know if there are any other recommended products that will become cheaper.
Thank you very much.
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime