[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I appreciate you allowed my limit up, I'm really...

This requests contains 110 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , yui701 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ochazuke at 01 Nov 2012 at 09:37 977 views
Time left: Finished

返信ありがとうございます。

リミットアップしていただいたことに感謝し、大変嬉しく思っています。

お客様に満足してもらえる取引を心掛けます。

今から30日以降、条件が揃ったときにメールさせていただきますのでよろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2012 at 09:43
Thank you for your reply.

I appreciate you allowed my limit up, I'm really happy about that.

I will put my effort into satisfying my customers.

I will email you 30 days later, when all the conditions are set. Thank you.
★★☆☆☆ 2.4/2
yui701
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Nov 2012 at 09:45
Thank you so much for your reply.
I am so grateful to you for deciding to hold up the limit.
We will try to do our business to satisfy our customers as much as we can.
When all the conditions become acceptable, which will be approximately after 30days from today, we will let you know again.
★★★★☆ 4.5/2

Client

Additional info

Ebayカスタマーとのやりとりです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime