Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 質問します。 ギャランティカードを発行してもらうことはできますか? 購入したらギャランティカードが付属していませんでした。 モデルは...

この日本語から英語への翻訳依頼は natsukio さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 165文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/10/31 17:29:09 閲覧 1459回
残り時間: 終了

こんにちは。

質問します。

ギャランティカードを発行してもらうことはできますか?

購入したらギャランティカードが付属していませんでした。

モデルは以下になります。

1/18
Lamborghini Aventador
Matt Black
Limited to 35 pieces
LAMBO06RC01 S/N21?27?

宜しくお願い致します。

natsukio
評価 63
翻訳 / 英語
- 2012/10/31 17:32:52に投稿されました
Hello.

I have a question.

Can you issue me a guarantee card?

It didn't come with the item I bought.

The model I purchased is following.

1/18
Lamborghini Aventador
Matt Black
Limited to 35 pieces
LAMBO06RC01 S/N21?27?

Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/10/31 17:31:43に投稿されました
Hello.

I have a question.

Is it possible to issue a guarantee card?

There was no guarantee card for the item I bought.

Below is the model:

1/18
Lamborghini Aventador
Matt Black
Limited to 35 pieces
LAMBO06RC01 S/N21? 27?

Thank you in advance.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。