Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Korean ] hi touch is a communication apps that connects with your own status and inter...

This requests contains 504 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lunalucialim , mitosisk622 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by spothon at 31 Oct 2012 at 14:52 2142 views
Time left: Finished

hi touch is a communication apps that connects with your own status and interest.

✔ The music that I'm listening now is great! Is there anybody that can appreciate the goodness of this song?
✔This TV show is very interesting. Is there any other person watching this?
✔Today is raining and I'm sad. You feel the same right?

Sharing of small daily happening and feeling using plenty and cute stamps, someone will probably respond (hi touch) it!
So come on and let's hi touch with everybody! +.・‥…━━━━━★゜+.・・‥★

mitosisk622
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 31 Oct 2012 at 15:08
"하이 터치"는 자신의 상태와 관심을 연결해주는 커뮤니케이션 앱입니다.

*지금 듣고있는 노래 대박! 이 노래의 매력을 아는 사람?
*이 TV프로그램 참 재미있다. 보는 사람 또있나?
*오늘 비와서 슬프다. 나와 생각 똑같이?

작은 소감도 깜찍한 스티커로 통해 함께 나누면 누군가 "하이 터치" 대답 하겠지요!

모두다 "하이 터치" 합시다!
lunalucialim
Rating 53
Translation / Korean
- Posted at 31 Oct 2012 at 14:59
하이 터치(hi touch)는 당신의 상태와 관심에 통해 달라지는 커뮤니케이션 앱(app)입니다.

지금 듣고 있는 노래 좋은데? 누구 또 이 노래 좋아하는 사람 없나?
이 TV 프로그램 되게 재밌다. 이거 보는 사람 또 누구 없나?
오늘 비 와서 기분이 우울한데, 누구 공감하는 사람 없나요?

매일 매일 일어나는 작은 일들을 나누고 기분따라 귀여운 스탬프를 사용해 보면 누군가가 hi-touch를 통해 대답하겠지요?
어서 모두와 함께 hi-touch하세요!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime