[Translation from Japanese to English ] Thank you for your messge. It will be sent from my company in US. Will you t...

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gogtplayer , transcontinents , naokey1113 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 28 Oct 2012 at 16:10 945 views
Time left: Finished

御連絡有難うございます。
私のアメリカの会社から発送致します。どのような手続きを取ればよろしいでしょうか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Oct 2012 at 16:11
Thank you for your messge.
It will be sent from my company in US. Will you tell me what I should do?
★★★★☆ 4.0/1
naokey1113
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Oct 2012 at 16:18
Thank you for you mail.
I will send it from my company in US. Would you tell me which process I should take?
★★☆☆☆ 2.4/1
gogtplayer
Rating 48
Translation / English
- Posted at 28 Oct 2012 at 16:21
Thanks for your contact
My America's company sent it. What should i do about the procedures?
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime