Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] am very sorry you have not received the item, we have issue a full refund o...

This requests contains 176 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( misakosabit , natsukio ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by goodvery at 19 Oct 2012 at 21:24 1237 views
Time left: Finished

am very sorry you have not received the item, we have issue a full
refund on October 3rd. If there is anything else I can do for you please
don't hesitate to contact me again.

natsukio
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 19 Oct 2012 at 21:50
商品がまだ届いていないとのこと、本当に申し訳ありません。
10月3日に全額返金を行いました。もしなにかお手伝いができることがあれば、ご遠慮なくお知らせください。
★★★★☆ 4.0/2
misakosabit
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 19 Oct 2012 at 21:30
商品が届かず、大変申し訳ありませんでした。10月3日に全額返金いたしました。他にも何かできることがあれば、遠慮なくまたご連絡ください。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime