[Translation from Japanese to Spanish ] アップデート記念セール 今だけ230円→115円 7月30日までの1週間限定セールです お早めに あの「スカウター」のように戦闘力を計測してく...

This requests contains 388 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rosie , campos ) .

Requested by shoessoft at 11 Jul 2010 at 15:31 2057 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

アップデート記念セール 今だけ230円→115円
7月30日までの1週間限定セールです お早めに

あの「スカウター」のように戦闘力を計測してくれるジョークアプリです

使い方
起動すると、ターゲット画面が表示され、カメラ撮影モードになります。
顔をカメラ中央付近に映すと、顔の位置にターゲットが表示されます。
カメラボタンで写真を撮ります。撮った画像に戦闘力、オーラ、髪が表示され、「あの」スーパーな感じになれます。tボタンを押すとツイッターに投稿することができます

戦闘力は「ある情報」から判定していますが、撮影状況によりブレが生じます
ジョークアプリですので戦闘力はその人の実際の強さを表している訳ではありません

歯車ボタンを押すと各種設定ができます
写真ボタンを押すとアルバムからも元画像を選ぶこともできます
カメラボタンを押すと再び撮影モードに切り替わります

rosie
Rating
Translation / Spanish
- Posted at 11 Jul 2010 at 17:42
Oferta especial de actualización : 230 yenes → 115 yenes
Es una oferta limitada de una semana hasta el 30 de julio.
Ésta us una aplicación de juego para medir la fuerza de combate como "Scounter"

Modo de uso
Al empezar, se aparece un indicador del enfoque. La cámara está en el modo de grabación.
Cuando la cara se acerca al centro de la pantalla, el indicador se visualiza en la pocisión del objetivo.
Saque la foto con el botón "Cámara". La fuerza de combate, la aura y el cabello se muestran en la imágen sacada.
Al pulsar el botón "t", puede enviar la foto a Twitter.

La fuerza de combate se decide según "cierta" información. La varía depende de la condición de grabación. Ésta es una aplicación de juego. La fuerza indicada no es la fuerza real de esta persona.

Pulse el botón "Rueda" para cambiar ajustes.
Pulse el botón "Foto" para elegir una foto del álbum.
Pulse el botón "Cámara" para volver al mode de grabación.
campos
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 12 Jul 2010 at 00:31
Rebaja conmemorativa de la actualización 230yenes→115yenes Solo en este momento
Rebaja limitada durante 1 semana hasta 30 de julio ¡Dése prisa!

Es una Apli de chiste que mide la potencia de combate como aquel “Scouter”

Cómo usar
Al arrancar, presenta la pantalla del blanco y se convierte en el modo de la fotografía.
Al enfocar la cara cerca del centro de la cámara, presenta el blanco en la posición de la cara.
Haga una foto pulsando el botón de la cámara. Luego aparecen la potencia de combate, la aura y el pelo en esta foto. Produce una sensación de “aquel” súper. Se puede enviar a Twitter si pulsa el botón de t.

La potencia de combate es decidida por “alguna información”, pero provoca diferencias depende de la situación fotográfica
Como es una Apli de chiste, no va a mostrar la potencia verdadera de combate de esa persona

Se puede realizar diversos ajustes con el botón de la rueda dentada
Se puede elegir imagenes originales del álbum con el botón de la foto
Se cambiará en el modo de la fotográfia de nuevo si pulsa el botón de la cámara

Client

Additional info

iPhoneアプリの説明文です。どういうアプリかはこちらを参照→http://itunes.apple.com/jp/app/scoutercam/id368876859?mt=8

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime