Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ここにいた全ての人は、様々な場において意見を述べた。

この英語から日本語への翻訳依頼は scientiphique さん guomaoyanguan さん junnyt さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 53分 です。

ka1976による依頼 2010/07/11 04:44:39 閲覧 1418回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

All of the individuals that were here made comments on different occasions.

scientiphique
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/07/11 07:13:28に投稿されました
ここにいた全ての人は、様々な場において意見を述べた。
guomaoyanguan
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/07/11 08:29:32に投稿されました
此方を訪れたすべての人々は皆さんそれぞれ異なる機会にコメントを書きました。
junnyt
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2010/07/11 08:38:02に投稿されました
ここにいた全員が、異なる場面についてコメントしました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。