Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to correct the e-mail below. Please send men's sample if it's a...

This requests contains 70 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( greentea , nobuyuki , english_japanese ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by nishiyama75 at 02 Jul 2010 at 21:32 4950 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

下記のメール訂正します。
12日に東京でメンズ展示会があるので、来週(9日)までに、メンズのサンプルで上がるものがあれば、送ってください。

english_japanese
Rating
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2010 at 22:10
I would like to correct the e-mail below.
Please send men's sample if it's available by 9th next week due to the men's exhibition on 12th in Tokyo.
greentea
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2010 at 21:45
I correct the email message blow.
Please send us any available samples for men by 9th, next week
because on 12th an exibision for men will be held.
nobuyuki
Rating 53
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2010 at 22:02
I correct a mail bellow
There is a exhibition on the 12 th in Tokyo, please send me men's sample if you can prepare before next week (9th).

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime