Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you always. I believe I can use my credit card when I figure current e...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , funkysoul ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by kenchan at 07 Oct 2012 at 10:49 796 views
Time left: Finished

お世話になります。
クレジット枠ですが今のレートで計算すると足りているはずなのですが今回はなんとかpaypalで対応してもらえないでしょうか?
paypalであればpaypal内にも残高がありますのでクレジット枠で足りない場合も確実に決済できます。
お返事お待ちしています。

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2012 at 11:00
Thank you always.
I believe I can use my credit card when I figure current exchange rate, but could you please accept my payment via PayPal?
If I don't have enough credit balance, I can definitely make a payment via PayPal because I have enough balance in my PayPal account.
I look forward to hearing from you.
★★☆☆☆ 2.4/1
funkysoul
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2012 at 10:59
Based on current exchange rate, it shouldn't go over my credit card limit, but just in case it does, can you make an exception for me and take paypal too so that it could cover the amount that goes over my credit card limit.
I'll be waiting for yoru reply.
★★☆☆☆ 2.4/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime