Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] はっきりした類似性にも関わらず、われわれの種には、いくつかの特異性があることは明らかである。

この日本語から英語への翻訳依頼は ichi_09 さん junnyt さん nobuyuki さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

tatsuya0717による依頼 2010/07/01 23:59:26 閲覧 2150回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

はっきりした類似性にも関わらず、われわれの種には、いくつかの特異性があることは明らかである。

ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/07/02 00:06:15に投稿されました
Despite obvious similarities, it is clear that our species have some specificities.
★★★★☆ 4.0/1
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/07/02 00:01:39に投稿されました
Regardless of some clear affinities, we also have some idiosyncrasies as well.
★☆☆☆☆ 1.0/1
nobuyuki
評価 53
翻訳 / 英語
- 2010/07/02 00:08:51に投稿されました
Although there are clear cimilarity, it is clear that our human being has some peculiarities.
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。