Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 スーパーサーキットってなんですか? 敬具 ジーン こんにちは、ペルーのリマまでの送料はいくらですか?ありがとうございます。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は natsukio さん lily さん beatrizshizue さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 198文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

yukikamiya20による依頼 2012/10/05 11:55:58 閲覧 1311回
残り時間: 終了

hi,
What's the super circuit?
kind regards,
Jean


Hello, how much does shipping cost to Lima, Peru ?. Thanks.


Hi, are you sure that's how much you are selling the lens for??? Or is that for 10 of them?...

natsukio
評価 64
翻訳 / 日本語
- 2012/10/05 11:58:41に投稿されました
こんにちは、
スーパーサーキットってなんですか?
敬具
ジーン

こんにちは、ペルーのリマまでの送料はいくらですか?ありがとうございます。

こんにちは、このレンズの値段は本気ですか???それともこれは10個分の値段ですか?…
lily
評価 39
翻訳 / 日本語
- 2012/10/05 12:01:35に投稿されました
こんにちは。
スーパーサーキットとはなんですか?
体に気をつけてね。
ジーンより。

こんにちは。
ペルーのリマまで船で行くにはいくらかかりますか?
ありがとう。

こんにちは。
あなたは本当にそのレンズをその値段で売るつもりですか?
それとも10個分の値段ですか?
★★☆☆☆ 2.4/1
beatrizshizue
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/10/05 12:03:59に投稿されました
こんにちは、
スーパーサーキットって何ですか?
よろしくお願い致します。
Jean

こんにちは、リマ、ペルーまでの運送料はいくらになりますか?ありがとうございます。

こんにしは、本当にこのレンズをこの価格で販売しておられますか?それとも、これは10個の価格でしょうか?
★★☆☆☆ 2.4/1
beatrizshizue
beatrizshizue- 約12年前
あ、ごめんなさい、タイプミスしました。最後は「こんにしは」となってるけど、「こんにちは」です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。