Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I do not see that number in the Oakley system anymore. I have snapped a scre...

This requests contains 218 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , sayuchan ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by sion at 05 Oct 2012 at 04:35 910 views
Time left: Finished

I do not see that number in the Oakley system anymore. I have snapped a screenshot of all of the items that show in the Oakley system under the tern “Scalpel”. You can see all that they currently offer for that name.

natsukio
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 05 Oct 2012 at 04:40
その番号はOakleyのシステムにもう表示されていません。Oakleyシステムで「Scalpel」で出てきた商品のスクリーンショットをとりました。Scalpelの名前で売られている商品をすべて見ることができます。
★★★☆☆ 3.2/2
sayuchan
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Oct 2012 at 05:19
その番号は、Oakleyのシステムには見当たらなかったです。Oakley のシステム上「SCALPEL」(スカルペル)に関するアイテムはすべてスクリーンショットさせていただいております。そちらのお名前で提供してあるものすべてが見れます。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime