Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I just called Oakley and they say that all of these are Sold Out and will not...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kogawa , beatrizshizue ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by sion at 04 Oct 2012 at 02:34 1333 views
Time left: Finished

I just called Oakley and they say that all of these are Sold Out and will not be coming back into stock for alittle while if even at all. They cannot give me a hard ETA or an answer if there will be a new model to replace it. Sorry

kogawa
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Oct 2012 at 02:53
Oakleyに電話してみました。 彼らが言うには品物は全て売り切れで、もし再入荷できるとしてもしばらく先になるだろうとのことです。  正確な入荷予定日あるいは現在の商品の代わりになる新しいモデルが出るかどうかの答えをもらうことはできませんでした。 すみません。
beatrizshizue
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Oct 2012 at 02:54
申しわけありません、Oakleyに連絡しましたが彼らはその商品はすべて売り切れていて、しばらく在庫されないと言われました。また、彼らは新しいモデルと入れ代えられるかどうか答えられないと言われました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime