[Translation from Japanese to English ] Hello. I have finished the payment. Paypal, email address ... Payer na...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( y_y_jean ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 02 Oct 2012 at 14:10 981 views
Time left: Finished

こんにちは。

支払いが完了しました。

ペイパル、メールアドレス ・・・
支払い名 ・・・

発送先
ペイパルに記載されている住所とは番地が違います。
ご注意願います。

●●

なるべく早く発送して下さい。
宜しくお願いします。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2012 at 14:12
Hello.

I have finished the payment.

Paypal, email address ...
Payer name...

Shipping destination
The house numbers are different from the one in paypal.
Please note.

●●

Please dispatch as soon as possible.
Thank you.
★★★☆☆ 3.2/2
y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2012 at 14:16
Hello.

I completed the payment.

PayPal, email address ---
Name ---

Shipment address
House number differs from the address registered in PayPal.
Please be aware.

●●

I would appreciate if you could ship it as soon as possible.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime