Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contacts. Then, please ship them to Japan like before. P...

This requests contains 47 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , berryberry19 , p_saovapakhiran ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kouta at 25 Sep 2012 at 16:22 2818 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとう。
では前回のように日本まで送ってください。
請求書を送ってください。
ありがとう。

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2012 at 16:26
Thank you for your contacts.
Then, please ship them to Japan like before.
Please send me an invoice as well.
Thank you again.
berryberry19
Rating 61
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2012 at 16:26
Thank you for your response.
Please send it to Japan just like the last time then.
Also, please send me the invoice.
Thank you.
p_saovapakhiran
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2012 at 16:26
Thank you for contacting me.
Please send it to Japan just like the last time.
Please send the invoice.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime