Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] もし荷物が配達されたにもかかわらず、お客様のアカウントに1営業日以内に反映されない場合、荷物が「未反映」であることをShipitoのアカウントに申請する必...

この英語から日本語への翻訳依頼は natsukio さん berryberry19 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 331文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

takamichiによる依頼 2012/09/25 14:19:13 閲覧 1932回
残り時間: 終了

If a package was delivered and is not entered in to your account within 1 business day you will need to file a "not entered" package claim from your Shipito account. Once this has been filed the claims department will follow up with you within 1 business day. Please feel free to contact me should you have any further questions.

natsukio
評価 64
翻訳 / 日本語
- 2012/09/25 14:31:00に投稿されました
もし荷物が配達されたにもかかわらず、お客様のアカウントに1営業日以内に反映されない場合、荷物が「未反映」であることをShipitoのアカウントに申請する必要があります。この訴えが部署に届き次第、1営業日以内にご連絡いたします。ご質問等がございましたらお気軽にお問い合わせください。
takamichiさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.4/1
berryberry19
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/09/25 14:28:01に投稿されました
もし、パッケージが配送されて1営業日以内にあなたのアカウントに追加されていない場合は、Shipitoアカウントへ「未追加」申請をする必要があります。この申請が完了すると、クレーム部門が1営業日以内に対応いたします。
もしその他ご質問がございましたら、お気軽にお尋ねください。
takamichiさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.2/2

クライアント

備考

転送会社に到着しているはずの荷物が届かないのでお問い合わせした後の返事です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。