Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 前回は1個35ドルでした。今回も1個35ドルになりませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さん paul さん liana3586 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 30文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/09/25 10:28:27 閲覧 1332回
残り時間: 終了

前回は1個35ドルでした。今回も1個35ドルになりませんか?

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/09/25 10:33:47に投稿されました
Before it was $35 for one unit. Can we not do $35 for one unit again?
paul
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/09/25 10:34:43に投稿されました
Last time it was 35 dollars per unit. Can it also to be 35 dollars per unit this time?
★★★★☆ 4.0/1
liana3586
評価 48
翻訳 / 英語
- 2012/09/25 10:31:03に投稿されました
Last time it's 35 dollar for 1. Can i get 35 dollar for 1 too this time?
★★☆☆☆ 2.4/3

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。