Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 反応に用いたVT2は78.3%がラテックスに結合した。ラテックスは使用するまでグリセリン含むリン酸緩衝液に保存された。

この日本語から英語への翻訳依頼は "サイエンス" のトピックと関連があります。 miyazaki さん ashishjoshi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

ninoexpによる依頼 2012/09/22 16:06:15 閲覧 2418回
残り時間: 終了

反応に用いたVT2は78.3%がラテックスに結合した。ラテックスは使用するまでグリセリン含むリン酸緩衝液に保存された。

miyazaki
評価 68
翻訳 / 英語
- 2012/09/22 16:34:40に投稿されました
78.3% of the VT2 that was used in the reaction bonded with the latex. The latex was stored in phosphoric acid buffer solution including glycerin prior to being used.
ninoexpさんはこの翻訳を気に入りました
ashishjoshi
評価 58
翻訳 / 英語
- 2012/09/22 16:26:32に投稿されました
Combined 78.3% of the VT2 used in the reaction, in the latex. Before using the latex, it was stored in the phosphoric acid buffer solution that also includes glycerin.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。