Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Transfer will be requested because of the convenience of the business, but st...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kinokazu , rsdje ) and was completed in 7 hours 53 minutes .

Requested by prknkn at 16 Sep 2012 at 19:34 4059 views
Time left: Finished

業務の都合により転勤を行なうが、原則として住居の移動を伴う 転勤は行なわない職員

会社が適当と認めた場合、基幹職掌においてAとBの相互の転換を行なうことがある

職員は、生命保険事業の堅実な発展が社会公共の福祉増進に必要欠くことのできないものであることをよく認識し、ブランド価値の向上に努め、会社 事業の目的達成に協力する

職員は、法令その他の社会規範およびこの就業規則、行動規範その他の会社の定め る諸規則を遵守し、組織規程および職務責任権限規程に定められた職務責任権限に従う

kinokazu
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2012 at 21:02
Transfer will be requested because of the convenience of the business, but staff not involving the movement of residence, in principle.

If a company finds it appropriate, it may perform mutual conversion between A and B in the core expertise.

Staff aware well that a solid development of the life insurance is indispensable to promote the public welfare society and will work to achieve the objectives of the company's project to enhance brand value.

Staff will comply with laws, social norms, this work rules, code of conduct, as well as other rules and regulations set forth by the other companies and are subject to the authority responsible for duties stipulated in the organizational regulations and job regulation of responsibility and authority.
rsdje
Rating 45
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2012 at 03:26
Although transferred are occured on account of business, it is accompanied by movement of a dwelling in principle. He is the personnel who do not perform transfer.
When a company finds it suitable, conversion between A and B may be performed on a background.
Welfare is something that can not be a solid development of the life insurance business lacks necessary to promote the public welfare society and to enhance brand value, staff will work to achieve the objectives of the project company

It cooperates in enterprise purpose achievement.
This work regulations and to comply with the provisions of the company rules and regulations of other Code of Conduct, employees are subject to the authority responsible for the duties set forth in the rules and regulations and organizational responsibility and authority duties and other laws and social norms

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime