Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] One might understand therapy as experimenting with the inward expression of a...

This requests contains 183 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ichi_09 , junnyt , onigirisamurai ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by [deleted user] at 17 Jun 2010 at 09:26 1569 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

One might understand therapy as experimenting with the inward expression of affects in expressing them within an atmosphere that is contained and safe as compared with the real world.

ichi_09
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jun 2010 at 09:35
セラピーのことを、抑制のきいた、また、実社会と比べてより安全な雰囲気の中で感情をあらわすという内的表現の実験と考える人もいるかもしれない。
junnyt
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jun 2010 at 09:39
セラピーを内部感情の表現を伴う実験と理解する人もいるかもしれません。

その感情は、現実世界と比べると抑制され安全な雰囲気の下表現されるものです。
onigirisamurai
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jun 2010 at 10:06
xxxはセラピーというものは人間の内面にあるものを安全な大気の内側で表現するものだと言っている。
★☆☆☆☆ 1.0/2

Client

[deleted user]

臨床心理士・大学教員
得意分野:心理学

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime