Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] ●子波偶走勢一個一個英尺內臟唔曾才是 就誒可濃盎詞澤嚄衍生出加強池區以此 ●小心 個資搜集器 ●可以 容易玩膩 ●人物太少了 希望可以改善畫質,加點...

This requests contains 187 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( michaelhuang ) .

Requested by ms17xprim at 12 Sep 2012 at 20:03 3478 views
Time left: Finished

●子波偶走勢一個一個英尺內臟唔曾才是 就誒可濃盎詞澤嚄衍生出加強池區以此

●小心 個資搜集器

●可以 容易玩膩

●人物太少了 希望可以改善畫質,加點人物

●我喜歡這個遊戲!!!

●約翰 人物太少

●我是小孩

●好漂亮

●好玩 不錯

●還算不錯

●有點無聊

●哇塞! 太色了吧!

●還好 沒有很好玩

●哈密 漂亮

●讚 不錯唷,色色的,哈

●呵<3潔妹 好玩哦,雖然我也是女生

●耶 很快全破了

●好玩 很不錯

michaelhuang
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Sep 2012 at 21:19
●この言葉は何の意味もありません。

●注意して  資本の収集器

●できる  簡単に飽きられる

●人物が少ない 画質を改善するし、人物を少し加えてください。

●私はこのゲームが好きです!!!

●ジョン 人物が少ない

●私は子供です

●とてもきれいです

●面白い いいね

●まあまあですよ

●ちょっとつまらない

●わあ!あまりに色だろう!

●まあ そんなに面白くない

●ハミ きれい

●素敵な 悪くないよ、とても色、あはは

●ほほほ<3潔妹 面白いですよ,私も女性ですが

●Yeah すぐに全が破れた

●面白いね とてもいいね

Client

Additional info

ゲームへのレビューです。 ●毎に1コメントとなります。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime