Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Could you send the invoices for 1200 USD and 1090 USD? I will pay for it rig...

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( diego , thi_ , yamikuro3 , bj_fox , liana ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by eirinkan at 11 Sep 2012 at 10:43 1956 views
Time left: Finished

では、具体的に指定します。
1200ドルと1090ドルのインボイスを送ってください。
すぐにお支払いします。

diego
Rating 48
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2012 at 10:44
Could you send the invoices for 1200 USD and 1090 USD?
I will pay for it right away.
yamikuro3
Rating 56
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2012 at 10:46
Then I point out specifically.
Please send me invoice for $ 1,090, and the one for $ 1,200.
I will pay them immediately.
★★★★☆ 4.0/1
bj_fox
Rating 54
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2012 at 10:47
Okay - let's lay it out specifically.
Please send me invoices for $1200 and $1090.
I will make the payment immediately.
★★★★☆ 4.0/1
liana
Rating 41
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2012 at 10:49
Then,please send the invoice of $ 1,090 and $ 1,200. I will pay immediately.  
thi_
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Sep 2012 at 10:46
So I specify the details.
Please send me an invoice of $1200 and an invoice of $1090.
I will pay immediately.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime