[Translation from English to Japanese ] 値段の件了解しました。 無理な事言ってすみません。 では16日は7個購入しますので、よろしくお願い。 adh2679はいくらですか?

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , ichi_style1 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kouta at 08 Sep 2012 at 23:50 3308 views
Time left: Finished

値段の件了解しました。
無理な事言ってすみません。
では16日は7個購入しますので、よろしくお願い。
adh2679はいくらですか?

ichi_style1
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 08 Sep 2012 at 23:55
I understand about the price incident.
I'm sorry for saying unreasonable things.
I will purchase 7 pieces on the 16th, so I'm looking forward to working with you.
How much is the adh2679?
★★★★☆ 4.0/1
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 08 Sep 2012 at 23:55
OK. I understand about the price.
I'm sorry for being obtrusive.
I will purchase 7 units on 16th.
Thank you in advance.
How much is adh2679?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime