こんにちは。
黒いモデルで良いと言いましたが、あれから1週間以上経過しています。
新しいモデルにしてください。
それから私はEBAYでの取引を完結したいのでEBAYを介して支払をしたいです。
EBAYで2030ユーロ支払います。
差額の2122-2030=92
92ユーロのインボイスを私にください。
良いですか?
翻訳 / 英語
- 2012/09/05 19:21:39に投稿されました
Hello
I did say that the black model would be fine, but a more than a week has passed since then.
Please can you change it to the new model.
I would like to complete the transaction on eBay so I want to pay through the eBay site.
I will pay you 2030 Euros via eBay.
2122 - 2030 means that there is a difference of 92 Euros.
Please invoice me for 92 Euros.
Would that be OK?
I did say that the black model would be fine, but a more than a week has passed since then.
Please can you change it to the new model.
I would like to complete the transaction on eBay so I want to pay through the eBay site.
I will pay you 2030 Euros via eBay.
2122 - 2030 means that there is a difference of 92 Euros.
Please invoice me for 92 Euros.
Would that be OK?
翻訳 / 英語
- 2012/09/05 19:23:48に投稿されました
Hi,
Although I said I want a black model, but it's already a week.
Please give me a new model.
I want to complete Ebay transaction, so I want to pay via Ebay.
I paid 2030 euro.
Amount difference is 2122-2030=92 euro
Please send me an invoice of 92 euro.
Thank you.
Although I said I want a black model, but it's already a week.
Please give me a new model.
I want to complete Ebay transaction, so I want to pay via Ebay.
I paid 2030 euro.
Amount difference is 2122-2030=92 euro
Please send me an invoice of 92 euro.
Thank you.