[Translation from Japanese to English ] It was necessary for those voice actors to read this anime's script thoroughly.

This requests contains 38 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( junnyt ) .

Requested by twitter at 06 Jun 2010 at 08:42 4922 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

このアニメの設定資料集を読み込むことは、彼ら声優にとっては必須のことであった

junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2010 at 12:30
It was necessary for those voice actors to read this anime's script thoroughly.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime