[英語から日本語への翻訳依頼] それぞれのスケールのクロンバックαは以下の通りである(最初に52歳α、次に62歳α、3番目に表1と表2の相関性)。外向性、感じのよさ、綿密さ、神経質さ、経...

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 645文字

chocomiによる依頼 2012/08/30 18:42:12 閲覧 646回
残り時間: 終了

Cronbach’s alphas for each scale were as follows(age 52 alpha reported first, age 62 alpha reported second, and correlations between Time 1 and Time 2 scores reported third): Extraversion, Agreeableness, Conscientiousness, Neuroticism, and Openness to Experience.
As discussed in the Participants and Procedure section, 57% of the participants who completed surveys in 1995 returned surveys in 2005(81 out of 141 possible participants). A between-subjects t test was used to examine attrition bias on the two main variables of authoritarianism did not differ between the two groups, t(131)= 0.98, ns.Generativity, however, did show a difference.

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/08/30 22:02:13に投稿されました
それぞれのスケールのクロンバックαは以下の通りである(最初に52歳α、次に62歳α、3番目に表1と表2の相関性)。外向性、感じのよさ、綿密さ、神経質さ、経験を受け入れる意志。検査参加者と手順のところで述べたように、1995年の検査を終えた参加者の57%が2005年の検査を再度受けている(141人の参加者中81人)。権威主義の2つの主変数の欠損値バイアスの検査には被験者間t検定が用いられたが、2グループ間の差は見られなかった。t(131)= 0.98, ns.次世代育成能力で差異は見られなかった。

クライアント

備考

t testとは、t検定というもののことです。
よろしくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。