Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello Souichi , how are you ? which is a pre - order model. I have ordered th...

This requests contains 525 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , ayami ) and was completed in 4 hours 36 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Aug 2012 at 11:28 1103 views
Time left: Finished

Hello Souichi , how are you ? which is a pre - order model. I have ordered the model for you, and I'm still waiting for the delivery. But here again the whole Auction text for you .... you get your model !!!!

Item : Ferrari F93A
GP. Brazil 1993 # 27 J. Alesi

White Metal Model by Tameo Kit.
RARE Tameo MODEL PROFESSIONAL BUILT
in scale 1 / 43.
Perfect !!!!!!!!
new and mint

Pre-Sell: New Handbuilt Model from PitlaneModelCars. Delivery time for this exclusive model - about 6 - 8 weeks. if the kit is available Delays are common!

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 30 Aug 2012 at 16:04
こんにちは、ソウイチ様、お元気ですか?
ところで、先行予約したモデルはどちらですか?既に注文は入れており、入荷を待っているのですが。
オークションから届いたメールの全文を転送します。あなたが獲得したモデル!!!!

品目:Ferrari F93A
グランプリ:ブラジル 1993年 27番 J.アレジ

Tameo Kit.製のホワイトメタルモデル
レア品:Tameo製の精巧に作られたプロ仕様のものです。
大きさ:1 / 43.スケール
完璧!!!!!!!!
新しく、新品同様の状態

予約販売品:PitlaneModelCarsの新しい手作りモデル。この特別なモデルは、キットが揃っていれば約6~8週間でお届け致します。遅延は珍しくありませんので、ご了承ください。
ayami
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 30 Aug 2012 at 11:44
以前にモデルを注文したそういち、元気ですか?
私は前にあなたにモデルを注文して未だに配送を待っています。
しかし再びあなたにオークションからのメッセージがあります。あなたはモデルを手に入れます!!

商品:フェラーリF93Aグループ
ブラジル1993♯27 J.Alsei

タメオキットによる白い金属モデル
珍しいタメオモデルプロを
スケール1/43で
仕上げて下さい!
新しいものとミント

以前売ったもの:PitlaneModelCarsからの新しい手作りのモデル。この高価なモデルを6~8週間で配送して下さい。
キットが利用できるならば遅れても構いません!

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime