Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. The price I'd like is $200. Is there any way we c...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( gonkei555 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by kouta at 29 Aug 2012 at 03:35 1105 views
Time left: Finished

お返事ありがとう。
私の希望は$200なのです。
$200に近づくための手段はないですか?
あなたの条件を教えてください。
お返事まってます。

gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2012 at 03:41
Thank you for your reply.
The price I'd like is $200.
Is there any way we could make it closer to $200?
Let me know what your conditions are.
Looking forward to your reply.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2012 at 03:58
Thank you for the reply.

My ideal price is $200.
Is there anyway to get the price around $200?
What is your terms and conditions of this deal?

Let me know, I look forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime