Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] Bonjour Je ne pense pas que ce soit en plâtre ou alors il serait vernis. Cdt

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lili , 3_yumie7 ) and was completed in 1 hour 37 minutes .

Requested by nobu at 22 Aug 2012 at 10:24 2469 views
Time left: Finished

Bonjour
Je ne pense pas que ce soit en plâtre ou alors il serait vernis.
Cdt

3_yumie7
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Aug 2012 at 11:04
(前後の文脈がわからないのですが)

こんにちは。
私は、それは石膏ではないと思います。おそらく漆でしょう。
lili
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 Aug 2012 at 12:00
こんにちは。
私はそれが石膏でできているとは思いません。さもなければ、それはニスでしょう。 
                                   敬具

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime