Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] People have to remain silent about the things you can't obtain by talking.

This requests contains 23 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( ichi_09 , junnyt , cue222 , evilphoenix , hidemasa ) .

Requested by twitter at 25 May 2010 at 21:14 6296 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

語り得ぬことについては、人は沈黙せねばならない

evilphoenix
Rating
Translation / English
- Posted at 25 May 2010 at 21:38
People have to remain silent about the things you can't obtain by talking.
★★★★★ 5.0/1
ichi_09
ichi_09- over 14 years ago
@evilphoenix Dieser Satz ist wahrscheinlich Übersezung des Abschnitt aus Wittgensteins “Tractatus Logico-Philosophicus” -> “Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.”
ichi_09
Rating 58
Translation / English
- Posted at 25 May 2010 at 21:39
What we cannot speak about we must pass over in silence.

(ヴィトゲンシュタインの「論理哲学論考」の章題でしたら英語ではこう訳されているようです。)
★★★★★ 5.0/1
cue222
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 May 2010 at 21:40
You must be silent about what you can't talk about.
★★★★★ 5.0/1
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2010 at 01:29
If you have some secret, you have to keep your mouth shut.
★★★★☆ 4.0/1
hidemasa
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 May 2010 at 22:21
What we cannot speak about we must pass over in silence.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime