Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thanks for your contact. I am sorry for my late response. Left-ha...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( newlands , mbednorz ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by takemurakazuki at 11 Aug 2012 at 04:38 1062 views
Time left: Finished

こんにちは。ご連絡ありがとうございます。ご返事が遅くなり、失礼しました。左ハンドルは、日本に少ないですが、あります。具体的に、車種や型式、年式、予算等の条件を、教えていただければ、至急お探しします。ご返事お待ちしています。

newlands
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2012 at 04:46
Hello.

Thanks for your contact. I am sorry for my late response. Left-hand drives are available although there are limited stocks. I will search immediately if you specifically tell me the type of vehicle, model code, model year, your budget and so on. I am waiting for your reply.
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2012 at 04:43
Hello. Thank you for contacting me. Forgive me my late reply. Cars with left hand drive are scarce in Japan, but we do have them. If you tell me your conditions specifically - car make, model, model year, your budget, I'll do an urgent search. I'm waiting for your response.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime