Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Thai ] We are providing translation service named "Conyac".

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( wannalisa , glah36286 , naimspice ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by naokey at 09 Aug 2012 at 18:28 3221 views
Time left: Finished

We are providing translation service named "Conyac".

glah36286
Rating 53
Translation / Thai
- Posted at 09 Aug 2012 at 18:32
"คอนยัค" ให้บริการแปลภาษา
★★★☆☆ 3.6/7
naimspice
naimspice- over 12 years ago
It's short and more suitable to use in any promotional activities, but not the exact translation from the passage.
naokey
naokey- over 12 years ago
Thanks a lot!
glah36286
glah36286- over 12 years ago
To be honest, the exact translation version sounds so weird. Thanks for your comment anyway :)
wannalisa
Rating 57
Translation / Thai
- Posted at 09 Aug 2012 at 18:39
เรากำลังให้บริการด้านการเเปลที่เรียกว่า คอนยัค
★★★★☆ 4.0/3
korapitch
korapitch- about 12 years ago
we provide the translator service called conyac
naimspice
Rating 54
Translation / Thai
- Posted at 09 Aug 2012 at 18:36
เราคือผู้ให้บริการด้านการแปลในนาม "คอนแยค"
★★★★☆ 4.3/4
naimspice
naimspice- over 12 years ago
Almost word by word translation.
naokey
naokey- over 12 years ago
Thanks anyways.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime