Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello Tadehara-san, Can I meet you again about KSG? I'm sorry about Sco...

This requests contains 89 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tyro , ichi_09 , m2with ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by coachsan at 23 May 2010 at 13:50 1161 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Hello Tadehara-san,

Can I meet you again about KSG?

I'm sorry about Scott's bad notice.

ichi_09
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 23 May 2010 at 13:59
タデハラさん、こんにちは。

KSGの件でまたお会いできますか?

Scottが間違ったお知らせをしてしまって申し訳ありません。
★★★★★ 5.0/1
m2with
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 23 May 2010 at 14:19
蓼原さん
いつもお世話になっております。
スコットからの連絡が不手際になり、申し訳ございません。
KSGの件で、またお会いしたいのですが、ご都合よろしいでしょうか?
★★★★★ 5.0/1
tyro
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 May 2010 at 14:26
こんにちは、タデハラさん。

KSGのことでまた会えませんか。

スコットがあんなことになったのは残念です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime