Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Mr. Lee is very smart person. He is really great because he can speak Russian...

This requests contains 73 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ichi_09 , nobuyuki , yukotani ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by oota2525 at 21 May 2010 at 17:32 3056 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ミスターリーさんはとても頭が賢い人です。ロシア語、英語、日本語の全てが話せる人だからとても凄い人です。それも完ぺきにです。私は助けてもらいました。

ichi_09
Rating 58
Translation / English
- Posted at 21 May 2010 at 17:36
Mr. Lee is very smart person. He is really great because he can speak Russian, English, and Japanese, even perfect in each language. He helped me.

(訳注:「ミスターリーさん」のスペルがわからないので仮にMr. Lee としておきました)
yukotani
Rating
Translation / English
- Posted at 21 May 2010 at 17:35
Mr. Lee is a very smart person. He is such a special person as he speaks Russian, English and Japanese, all of them perfectly. He helped me a lot.
[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 21 May 2010 at 17:43
Mr. Lee is a very bright man. He is amazing since he can speak Russian, English and Japanese perfectly. He helped me.
nobuyuki
Rating 53
Translation / English
- Posted at 21 May 2010 at 17:41
Mr Lee is very smart person. He is a great person who can speak Russian, English Japanese, perfectly. He helped me a lot.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime