Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to ask you about the detail of the order so once you see this ...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( monica696shim , gakirasan , marthymarthy ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by luciferzeus at 07 Aug 2012 at 11:49 1580 views
Time left: Finished

商品の注文について詳しく電話で聞きたいので、
メールを見られましたら、なるべく早く電話をください。
よろしくお願いいたします。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2012 at 11:50
I would like to ask you about the detail of the order so
once you see this email, please give me a phone call asap.
Thank you.
gakirasan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2012 at 11:53
I would like to ask you about placing an order in details.
Could you please call me as soon as you read my email?
Thank you for your understanding.
marthymarthy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2012 at 11:53
I would like to ask some specific questions about the product over the phone. So, please call me when you read this email. I will be looking forward to your call. Thank you.
monica696shim
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2012 at 11:53
I would like to talk about details of the item I ordered so once you see this e-mail please call me as soon as possible.
Thank you very much
luciferzeus likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime