Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 あなたのリストを確認しました。 何の問題もありませんでした。 そのままアップロードしていただいて構いません。 アップロードをしていただいた...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん dazaifukid さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

yukikamiya20による依頼 2012/08/07 10:55:03 閲覧 932回
残り時間: 終了

こんにちは。
あなたのリストを確認しました。
何の問題もありませんでした。
そのままアップロードしていただいて構いません。

アップロードをしていただいたら、報酬を支払います。

その後も継続的にあなたに仕事を続けてもらいたいのですが
よろしいですか?

よろしくお願いします。

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/08/07 11:05:16に投稿されました
Hello.
I have checked your list.
There are no problems.
You can upload them now.

I will pay for your work after that.

I would like you to continue doing business.
Is that all right?

Thank you.
dazaifukid
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/08/07 11:00:05に投稿されました
Hello.
I have checked your list.
There isn't any problem.
You can upload it as it is.

I will pay the reward once you've uploaded the list.

I'd like work with you continuously,
is that possible?

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。