Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Native Japanese ] Je ne possède aucune trace de date pour la commande de ces articles sur mon c...

This requests contains 212 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mkmkmk ) and was completed in 2 hours 56 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 06 Aug 2012 at 13:17 1804 views
Time left: Finished

Je ne possède aucune trace de date pour la commande de ces articles sur mon compte amazone, la seule date qui apparait est la date du 05 aout, a savoir aujourd'hui donc veuillez annuler cette commande, Mr PERRIER

mkmkmk
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Aug 2012 at 16:03
私は、自分のアマゾンのアカウントでその商品を購入したというデータの痕跡を全く持っていません。
このただ一つのデータは8月5日に現れました。
私がこの事を知ったのは今日なので、この注文を取り消していただけないでしょうか、ペリエさん。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Aug 2012 at 16:13
私のアマゾンアカウントで見たところ、これらの商品の注文に関する日付履歴は、本日8月5日を除いた他は全くありません。ですので、この注文をキャンセルしていただけるようお願い申し上げます。
Perrier

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime