Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hey Brother....the Eo Tech is sent. If there are any problems...please let me...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yakuok ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by kouta at 03 Aug 2012 at 16:07 861 views
Time left: Finished

Hey Brother....the Eo Tech is sent. If there are any problems...please let me know. I know you'll enjoy the sight, brother. Take care and God Bless!

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Aug 2012 at 16:23
よう。Eo Techは発送されたよ。もし何か問題があれば知らせてくれ。この商品、楽しんでもらえると思う。じゃ、体に気をつけて。君に神のご加護があるように!
[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 03 Aug 2012 at 16:13
やあ兄弟・・・Eo Techを送ったよ。何か問題があれば・・・教えてくれ。楽しんでもらえると思うよ。元気で、神の祝福を!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime