Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Makes me miss u tons that I can't see the same view next to u. so I changed m...

This requests contains 188 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , ykkap0817 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by ramram3500 at 01 Aug 2012 at 18:23 1732 views
Time left: Finished

Makes me miss u tons that I can't see the same view next to u. so I changed my mind. I'm not gonna wait for u here. U wait for me over there. I'm coming so I can see the same view u seeing

translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 01 Aug 2012 at 18:39
あなたの隣の景色を見られないことが、あなたに会えないことをとても寂しく感じさせます。だから考えを変えました。ここであなたを待つのはやめます。そちらで私を待っていてください。私がそちらへ行きます。そうすればあなたが見ている景色を見ることができます。
ykkap0817
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 01 Aug 2012 at 18:42
あなたの隣で同じ景色を見られないのでとても悲しい。だから気持ちを切り替えた。私はここであなたを待たないでしょう。あなたが向こうで私を待っている。私はあなたが見ているのと同じ景色を見るためにそちらに向かいます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime