[Translation from Japanese to English ] I received the quotation of $31/pc fir 200qty of order but I have received th...

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( misssninja ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 01 Aug 2012 at 12:34 4092 views
Time left: Finished

注文数200個で1個あたり31ドルの見積もりを受け取りましたが、以前あなたに1個30ドルの見積もりをもらいました。1個30ドルになりませんか?

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 01 Aug 2012 at 12:46
I received the quotation of $31/pc fir 200qty of order but I have received the quotation from you of $30/pc before. Could you offer $30/pc?
misssninja
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 01 Aug 2012 at 12:41
I received a quotation for $31 per piece for an order of 200 pieces. However, I was charged $30 per piece in a past order. Would it be possible to reduce price to $30 per piece?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime