[Translation from Japanese to French ] レコードは正常に聞けますか?針飛びはありますか?目立つ傷はありますか?綺麗な盤面ですか?
This requests contains 44 characters
. It has been translated 2 times by the following translator
: (
natsukio
)
and was completed in 5 hours 42 minutes
.
Requested by kengo at 26 Jul 2012 at 20:38
2008 views
Est-ce qu'on peut écouter les disques normalement? Y a-t-il des sauts d'aiguille? Y a-t-il des défauts/rayures visibles? La surface du disque est impeccable?